
Моя вторая русскоязычная книга выходит в свет на этой неделе!
Про историю создания. Я слишком долго шел к этой книге. Я начал ее еще после первого странствия в Индию,в марте 2010, - после чего успел объехать всю Азию еще раз, пересечь Южную Америку, и вот только сейчас, спустя больше двух лет после задумки, она вышла в издательстве Treemedia…
Потому что наконец-то встали на свои места в ней пузатые брахманы, крутящие над собой живой кошкой на празднике Холи и мать Тереза, три миллиарда коров и 8 триллионов рикш, Айшвария Рай и Шакрух Хан, мертвецы, плывущие по Ганге и Дерево Бодхи, с припаркованым рядом велосипедом Будды, тамошние поезда и индийский «Photoshop»… И мне очень нравится то, что из этого получилось. Надеюсь, вам понравится тоже.
Про видео. В солнечном двухминутном трейлере к книге собраны самые яркие видеовпечатления от второго странствия в эту страну. И мне очень нравится то, что из этого получилось. Надеюсь, вам понравится тоже.
© petr lovigin, 2012 "Бабье лето" (trailer)

Про название. На самом деле в западных языках тот период, что у нас зовется «Бабьим летом», называется Indian summer (или l’ete indien, как знаменитая песня Джо Дассена) – «индийское лето» (или «индейское» – они там со времен Колумба так и не разобрались какие народы где живут), что вполне подходило по смыслу. Тем более что Индия – тоже стала для меня своего рода «бабьим летом» в творчестве. Ну и плюс к тому проступающий сквозь обложку лик Сатьи Саи Бабы, который тоже своим именем добавил каламбуру в название.

( […] )


















